A Wycliffe Associates, ministério de tradução das Escrituras
Sagradas, está planejando realizar treinamentos secretos de tradutores no
Oriente Médio, diante do risco enfrentado por muitos deles em áreas controladas
por terroristas.
Em março, quatro funcionários da organização foram mortos
por terroristas após a invasão de terroristas em seu escritório no Oriente
Médio. Dois tradutores foram mortos pelos tiros, enquanto outros dois, que
haviam se colocado em frente ao tradutor chefe para protegê-lo, morreram na
tentativa de se desviar dos golpes com armas.
Apesar do que aconteceu, a Wycliffe Associates divulgou um
comunicado afirmando sua determinação em continuar traduzindo, publicando e
imprimindo a Bíblia para as comunidades carentes.
Com o apoio da tecnologia, a organização irá utilizar novas
estratégias para a tradução das Escrituras Sagradas, reduzindo
significativamente o tempo do processo de tradução. Em vez de a Bíblia levar
anos para ser traduzida, a produção será reduzida a meses.
Além disso, a Wycliffe Associates irá fornecer abrigo,
alimentação e outras necessidades básicas aos funcionários.
"Não há lugar na Terra onde a Palavra de Deus é mais
urgente. Este é um lugar de terror, opressão, violência, morte e dor. Ser
cristão é ser um alvo", disse Bruce Smith, presidente da Wycliffe
Associates em comunicado.
"No entanto, os poucos cristãos que restam lá estão
pedindo Bíblias para compartilhar secretamente com as pessoas ao seu redor, que
estão com fome da verdade", acrescentou Smith.
Fonte: CPAD News
0 Comentários